中华人民共和国邮政法(附英文)
全国人民代表大会
中华人民共和国主席令(六届第47号)
《中华人民共和国邮政法》已由中华人民共和国第六届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议于1986年12月2日通过,现予公布,自1987年1月1日起施行。
中华人民共和国主席 李先念
1986年12月2日
中华人民共和国邮政法
(1986年12月2日第六届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议通过 1986年12月2日中华人民共和国主席令第四十七号公布 自1987年1月1日起施行)
第一章 总 则
第一条 为了保护通信自由和通信秘密,保障邮政工作的正常进行,促进邮政事业的发展,以适应社会主义建设和人民生活的需要,根据《中华人民共和国宪法》,制定本法。
第二条 国务院邮政主管部门管理全国邮政工作。
国务院邮政主管部门根据需要设立地区邮政管理机构,管理各该地区的邮政工作。
第三条 国务院邮政主管部门所属的邮政企业是全民所有制的经营邮政业务的公用企业。
邮政企业按照国务院邮政主管部门的规定设立经营邮政业务的分支机构。
第四条 通信自由和通信秘密受法律保护。除因国家安全或者追查刑事犯罪的需要,由公安机关、国家安全机关或者检察机关依照法律规定的程序对通信进行检查外,任何组织或者个人不得以任何理由侵犯他人的通信自由和通信秘密。
第五条 用户交寄的邮件、交汇的汇款和储蓄的存款受法律保护。除法律另有规定外,任何组织或者个人不得检查、扣留。
第六条 邮政企业应当为用户提供迅速、准确、安全、方便的邮政服务。
除法律另有规定外,邮政企业和邮政工作人员不得向任何组织或者个人提供用户使用邮政业务的情况。
第七条 邮件和汇款在未投交收件人、收款人之前,所有权属于寄件人或者汇款人。
第八条 信件和其他具有信件性质的物品的寄递业务由邮政企业专营,但是国务院另有规定的除外。
邮政企业根据需要可以委托其他单位或者个人代办邮政企业专营的业务。代办人员办理邮政业务时,适用本法关于邮政工作人员的规定。
第九条 任何单位或者个人不得伪造或者冒用邮政专用标志、邮政标志服和邮政专用品。
第二章 邮政企业的设置和邮政设施
第十条 邮政企业及其分支机构的设置标准,由国务院邮政主管部门规定。
第十一条 邮政企业应当在方便群众的地方设置分支机构、邮亭、报刊亭、邮筒等设施,或者进行流动服务。
城市居民楼应当设置住户接收邮件的信报箱。
在较大的车站、机场、港口和宾馆内,应当设有办理邮政业务的场所。
第三章 邮政业务的种类和资费
第十二条 邮政企业经营下列业务:
(一)国内和国际邮件寄递;
(二)国内报刊发行;
(三)邮政储蓄、邮政汇兑;
(四)国务院邮政主管部门规定的适合邮政企业经营的其他业务。
第十三条 邮政企业及其分支机构不得擅自停办国务院邮政主管部门和地区邮政管理机构规定的必须办理的邮政业务。
因不可抗力或者特殊原因,邮政企业及其分支机构需要暂时停止或者限制办理部分邮政业务,必须经国务院邮政主管部门或者地区邮政管理机构批准。
第十四条 邮政企业应当加强报刊发行工作。出版单位委托邮政企业发行报刊,应当与邮政企业订立发行合同。
第十五条 邮政业务的基本资费,由国务院物价主管部门制定,报国务院批准。非基本资费由国务院邮政主管部门规定。
第十六条 各类邮件资费的交付,以邮资凭证或者证明邮资已付的戳记表示。
第十七条 邮票、邮资信封、邮资明信片、邮资邮简等邮资凭证由国务院邮政主管部门发行,任何单位或者个人不得伪造。
仿印邮票图案的管理办法,由国务院邮政主管部门规定。
第十八条 售出的邮资凭证不得向邮政企业及其分支机构兑换现金。
停止使用的邮资凭证,由国务院邮政主管部门在停止使用前一个月公告并停止出售,持有人可以自公告之日起六个月内向邮政企业及其分支机构换取有效的邮资凭证。
第十九条 下列邮资凭证不得使用:
(一)经国务院邮政主管部门公告已经停止使用的;
(二)盖销或者划销的;
(三)污染、残缺或者褪色、变色,难以辨认的;
(四)从邮资信封、邮资明信片、邮资邮简上剪下的邮票图案。
第四章 邮件的寄递
第二十条 用户交寄邮件,必须遵守国务院有关主管部门关于禁止寄递物品、限量寄递物品的规定。
第二十一条 用户交寄除信件以外的其他邮件,应当交邮政企业或者其分支机构当面验视内件。拒绝验视的,不予收寄。
用户交寄的信件必须符合准寄内容的规定,必要时邮政企业及其分支机构有权要求用户取出进行验视。
第二十二条 邮政企业及其分支机构应当按照国务院邮政主管部门规定的时限投交邮件。
第二十三条 无法投递的邮件,应当退回寄件人。
无法投递又无法退回的信件,在国务院邮政主管部门规定的期限内无人认领的,由地区邮政管理机构负责销毁。
无法投递又无法退回的进口国际邮递物品,在国务院邮政主管部门规定的期限内无人认领的,由海关依法处理。
无法投递又无法退回的其他邮件的处理办法,由国务院邮政主管部门规定。
第二十四条 邮政汇款的收款人应当自收到汇款通知之日起两个月内凭有效证明到邮政企业或者其分支机构兑领汇款;逾期未领的汇款,由邮政企业或者其分支机构退回汇款人。自退汇通知投交汇款人之日起满十个月未被领回的汇款,上缴国库。
第二十五条 寄递邮件逐步实行邮政编码,具体办法由国务院邮政主管部门规定。
第五章 邮件的运输、验关和检疫
第二十六条 铁路、公路、水运、航空等运输单位均负有载运邮件的责任,保证邮件优先运出,并在运费上予以优惠。
第二十七条 邮政企业在车站、机场、港口转运邮件,有关运输单位应当统一安排装卸邮件的场所和出入通道。
第二十八条 带有邮政专用标志的邮政车船和邮政工作人员进出港口、通过渡口时,应当优先放行。带有邮政专用标志的邮政车辆需要通过禁行路线或者在禁止停车地段停车的,由有关主管部门核准通行、停车。
第二十九条 邮件通过海上运输时,不参与分摊共同海损。
第三十条 国际邮递物品未经海关查验放行,邮政企业不得寄递。国际邮袋出入境、开拆和封发,应当由海关监管。邮政企业应当将作业时间事先通知海关,海关应当按时派员到场监管查验。
第三十一条 依法应当施行卫生检疫或者动植物检疫的邮件,由检疫部门负责拣出并进行检疫;未经检疫部门许可,邮政企业不得运递。
第六章 损失赔偿
第三十二条 用户对交寄的给据邮件和交汇的汇款,可以在交寄或者交汇之日起一年内,持据向收寄、收汇的邮政企业或者其分支机构查询。邮政企业及其分支机构应当在国务院邮政主管部门规定的期限内将查询结果通知查询人。
查复期满无结果的,邮政企业应当先予赔偿或者采取补救措施。自赔偿之日起一年内,查明有本法第三十四条第(二)项和第(三)项情形之一的,邮政企业有权收回赔偿。
第三十三条 邮政企业对于给据邮件丢失、损毁、内件短少,依照下列规定赔偿或者采取补救措施:
(一)挂号信件,按照国务院邮政主管部门规定的金额赔偿。
(二)保价邮件,丢失或者全部损毁的,按照保价额赔偿;内件短少或者部分损毁的,按照保价额同邮件全部价值的比例对邮件实际损失予以赔偿。
(三)非保价邮包,按照邮包实际损失价值赔偿,但是最高不超过国务院邮政主管部门规定的限额。
(四)其他给据邮件,按照国务院邮政主管部门规定的办法赔偿或者采取补救措施。
第三十四条 有下列情形之一的,邮政企业不负赔偿责任:
(一)平常邮件的损失;
(二)由于用户的责任或者所寄物品本身的原因造成给据邮件损失的;
(三)除汇款和保价邮件以外的其他给据邮件由于不可抗力的原因造成损失的;
(四)用户自交寄给据邮件或者交汇汇款之日起满一年未查询又未提出赔偿要求的。
第三十五条 用户因损失赔偿同邮政企业发生争议的,可以要求邮政企业的上级主管部门处理,对处理不服的可以向人民法院起诉;也可以直接向人民法院起诉。
第七章 罚 则
第三十六条 隐匿、毁弃或者非法开拆他人信件,侵犯公民通信自由权利,情节严重的,依照《中华人民共和国刑法》第一百四十九条的规定追究刑事责任;尚不够刑事处罚的,依照《中华人民共和国治安管理处罚条例》第二十二条的规定处罚。
第三十七条 邮政工作人员私自开拆或者隐匿、毁弃邮件的,依照《中华人民共和国刑法》第一百九十一条第一款的规定追究刑事责任。
犯前款罪而窃取财物的,依照《中华人民共和国刑法》第一百九十一条第二款的规定,按贪污罪从重处罚。
第三十八条 故意损毁邮筒等邮政公用设施,尚不够刑事处罚的,依照《中华人民共和国治安管理处罚条例》第二十五条的规定处罚;情节严重的,依照《中华人民共和国刑法》第一百五十六条的规定追究刑事责任。
第三十九条 邮政工作人员拒不办理依法应当办理的邮政业务的,故意延误投递邮件的,给予行政处分。邮政工作人员玩忽职守,致使公共财产、国家和人民利益遭受重大损失的,依照《中华人民共和国刑法》第一百八十七条的规定追究刑事责任。
第四十条 违反本法第八条规定,经营信件和其他具有信件性质的物品的寄递业务的,由工商行政管理部门责令其将收寄的信件和其他具有信件性质的物品及收取的资费退还寄件人,处以罚款。
当事人对处罚决定不服的,可以在接到处罚通知之日起十五日内向人民法院起诉;逾期不起诉又不履行的,由工商行政管理部门申请人民法院强制执行。
第八章 附 则
第四十一条 本法下列用语的含义是:
(一)邮件:指通过邮政企业寄递的信件、印刷品、邮包、汇款通知、报刊等。
(二)信件:指信函和明信片。
(三)平常邮件:指邮政企业及其分支机构在收寄时不出具收据,投递时不要求收件人签收的邮件。
(四)给据邮件:指挂号信件、邮包、保价邮件等由邮政企业及其分支机构在收寄时出具收据,投递时要求收件人签收的邮件。
(五)国际邮递物品:指中华人民共和国与其他国家和地区的用户相互寄递的印刷品和邮包。
(六)邮政专用品:指邮政日戳、邮政夹钳和邮袋。
第四十二条 中华人民共和国缔结或者参加的有关国际邮政事务的国际条约同本法有不同规定的,适用该国际条约的规定。但是,中华人民共和国声明保留的条款除外。
第四十三条 国务院邮政主管部门根据本法制定实施细则,报国务院批准施行。
第四十四条 本法自1987年1月1日起施行。
POSTAL LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Important Notice: (注意事项)
英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).
当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
Council of the People's Republic of China, and is published by the China
Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
Whole Document (法规全文)
POSTAL LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
(Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the
Sixth National People's Congress, promulgated by Order No. 47 of the
President of the People's Republic of China on December 2, 1986, and
effective as of January 1, 1987)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Establishment of Postal Enterprises and Postal Facilities
Chapter III Classification of Postal Businesses and Postal Rates
Chapter IV Posting and Delivery of Postal Materials
Chapter V Transportation, Customs Examination and Quarantine
Inspection of Postal Materials
Chapter VI Compensation for Losses
Chapter VII Penalty Provisions
Chapter VIII Supplementary Provisions
Chapter I General Provisions
Article 1
This Law is formulated in accordance with the Constitution of the People's
Republic of China, with a view to protecting freedom and privacy of
correspondence, ensuring normal progress of postal work, and promoting
development of postal services, so as to suit the needs of socialist
construction and the livelihood of the people.
Article 2
The competent department of postal services under the State Council shall
administer postal services throughout the country.
The competent department of postal services under the State Council shall
set up regional administrative organs of postal services as required to
administer postal services of each region.
Article 3
The postal enterprises attached to the competent department of postal
services under the State Council are public enterprises, owned by the
whole people, that operate postal businesses.
According to stipulations of the competent department of postal services
under the State Council, postal enterprises shall establish branch offices
that operate postal businesses
Article 4
Freedom and privacy of correspondence shall be protected by law. No
organization or individual shall infringe upon the freedom and privacy of
correspondence of other persons for any reason, except when the inspection
of correspondence in accordance with legal procedures by the public
security organ, the state security organ or the procuratorial organ is
necessary for the state's safety or the investigation of criminal offence.
Article 5
Postal materials handed in or posted, remittances made and savings
deposited by users shall be protected by law, and shall not be inspected
and withheld by any organization or individual except as otherwise
provided by law.
Article 6
Postal enterprises shall provide users with fast, accurate, safe and
convenient postal services.
Postal enterprises and postal staff shall not provide information to any
organization or individual about users' dealings with postal services
except as otherwise provided for by law.
Article 7
Postal materials and remittances shall be owned by senders and remitters
before they are delivered to recipients and remittees.
Article 8
Posting and delivery services of mail and other articles with
characteristics of mail shall be exclusively operated by postal
enterprises, except as otherwise provided by the State Council.
Postal enterprises may, according to needs, entrust other units or
individuals as agents to run businesses exclusively operated by postal
enterprises. The provisions on postal personnel specified in this Law
shall apply to agents when they handle postal businesses.
Article 9
No unit or individual shall produce false copies or make fraudulent use of
special postal marks, postal uniforms and special postal articles.
Chapter II Establishment of Postal Enterprises and Postal Faci- lities
Article 10
Standards for establishment of postal enterprises and their branch offices
shall be formulated by the competent department of postal services under
the State Council.
Article 11
Postal enterprises shall establish branch offices, postal kiosks,
newspaper and periodical stands, mailboxes, etc., in places convenient to
the masses, or provide mobile services. Residents' mailboxes for receiving
letters and newspapers shall be installed in residential buildings in
cities.
Places shall be provided for handling postal business in larger railway
stations, airports, ports and guest houses.
Chapter III Classification of Postal Businesses and Postal Rates
Article 12
Postal enterprises operate the following businesses:
(1) posting and delivery of domestic and international postal materials;
(2) distributing domestic newspapers and periodicals;
(3) postal savings and postal remittances; and
(4) other suitable businesses stipulated by the competent department of
postal services under the State Council.
Article 13
Postal enterprises and their branch offices shall not arbitrarily close
down postal businesses that must be handled according to the stipulations
made by the competent department of postal services under the State
Council and the regional administrative organ of postal services.
Owing to force majeure or special reasons, if postal enterprises and their
branch offices need to close down temporarily or restrict the handling of
some postal businesses, they must obtain approval of the competent
department of postal services under the State Council or of regional
postal administrative organs.
Article 14
Postal enterprises shall strengthen distribution work of newspapers and
periodicals. If publishing units entrust postal enterprises with
distribution of newspapers and periodicals, they must make distribution
contracts with postal enterprises.
Article 15
The basic postal rates of postal services shall be set by the competent
department in charge of pricing under the State Council and shall be
reported to the State Council for approval. Non-basic postal rates shall
be formulated by the competent department of postal services under the
State Council.
Article 16
The payment of postage on various postal materials shall be indicated by
postage certificates or by postmarks showing postage paid.
Article 17
Postage stamps, stamped envelopes, stamped postcards, stamped aerogrammes
and other postage certificates shall be issued by the competent department
of postal services under the State Council, and no unit or individual
shall be allowed to produce false copies. The administrative measures on
making facsimiles of stamp patterns shall be formulated by the competent
department of postal services under the State Council.
Article 18
Postage certificates sold shall not be cashed in postal enterprises or
their branch offices. Postage certificates to be withdrawn from
circulation shall be announced to the public, and sales will be stopped
one month in advance by the competent department of postal services under
the State Council. Holders of such postage certificates may exchange them
for valid postage certificates at postal enterprises and their branch
offices within six months from the date of the announcement.
Article 19
The following postage certificates shall not be used:
(1) those which the competent department of postal services under the
State Council has announced as withdrawn from usage;
(2) those that have been postmarked or cancelled;
(3) those that are contaminated, incomplete or illegible due to fading or
discolouring; and
(4) stamp patterns cut from stamped envelopes, stamped postcards and
stamped aerogrammes.
Chapter IV Posting and Delivery of Postal Materials
Article 20
In handing in or posting postal materials, users must abide by the
provisions formulated by the relevant competent department under the State
Council on articles forbidden to post or deliver and articles to be posted
or delivered in limited amounts.
Article 21
The contents of postal materials, other than letters, to be handed in or
posted by users, shall be checked on the spot by postal enterprises or
branch offices, and if such examination is refused, the postal material
shall not be accepted and posted. Mail handed in or posted by users must
be in line with the stipulations concerning the content allowed to be
posted; postal enterprises and their branch offices have the right to
request users to take out the contents for examination, when necessary.
Article 22
Postal enterprises and their branch offices shall deliver postal materials
within the time limits laid down by the competent department of postal
services under the State Council.
Article 23
Undeliverable postal materials shall be returned to the senders.
Mail that is both undeliverable and unreturnable, and unclaimed within the
time limit stipulated by the competent department of postal services under
the State Council, shall be destroyed on the authority of regional
administrative organs of postal services. Incoming international postal
articles that are undeliverable and unreturnable, and unclaimed within the
time limit stipulated by the competent department of postal offices under
the State Council, shall be handled by the Customs in accordance with the
law. Disposal measures for other undeliverable and unreturnable postal
materials shall be formulated by the competent department of postal
services under the State Council.
Article 24
The remittees of postal remittances shall cash the postal remittances with
valid documents at postal enterprises or branch offices within two months
of receiving notice of a postal remittance. Remittances unclaimed when the
time period expires shall be returned to the remitters by postal
enterprises or branch offices. Returned remittances which are unclaimed
for a period of ten months, counting from the date of delivering the
return-remittance notice to the remitter, shall be turned over to the
state treasury.
Article 25
In posting and delivering postal materials, postal codes shall be adopted
gradually, and specific pertinent measures shall be formulated by the
competent department of postal services under the State Council.
Chapter V Transportation, Customs Examination and Quarantine Ins- pection of Postal Materials
Article 26
Transportation units operating railways, highways, waterways and airlines
shall all have the responsibility of carrying and transporting postal
materials, and shall ensure priority to transporting postal materials at
preferential freight charges.
Article 27
When postal enterprises transfer postal materials in railway stations,
airports and ports, transportation units concerned shall make coordinated
arrangement of space and in-and-out passageways for loading and unloading
postal materials.
Article 28
Ships with special postal marks, postal vans and postal staff shall be
given priority in entering and departing ports and crossing on ferries.
Postal vehicles with special postal marks which need to pass through a
lane closed to traffic or to stop in no-parking sections of the road shall
be verified and approved by the competent department concerned for passing
or parking.
Article 29
When transported by sea, postal materials shall not be included in
arrangements for sharing common sea losses.
Article 30
Postal enterprises shall not post or deliver international postal articles
that are not examined and allowed to pass by the Customs. The Customs
shall supervise the entry and exit, opening, sealing and dispatching of
international mailbags. Postal enterprises shall inform the Customs of
their business hours in advance, and the Customs shall promptly send
officials to supervise on-the-spot checking and examination.
Article 31
Postal materials that are subject to health and quarantine inspections or
animal and plant quarantine inspections according to law shall be sorted
out and quarantined under the charge of quarantine offices; no
transportation and delivery shall be conducted by postal enterprises
without a permit from a quarantine office.
Chapter VI Compensation for Losses
Article 32
Users may present receipts and inquire, within one year counting from the
date of the posting or remitting, about vouchered postal materials and
remittances which they handed in for posting or remitting at the postal
enterprises or their branch offices that took in the postal materials or
accepted the remittances. Postal enterprises or branch offices shall
inform inquirers of the results of inquiry within the time limit set by
the competent department of postal services under the State Council.
If no result is found within the time limit for responding to the inquiry,
postal enterprises shall make compensation first or take remedial
measures. Within a year counting from the date of making such
compensation, if it is ascertained that the circumstance for which the
compensation was made conforms with either Item (2) or Item (3) of Article
34 of this Law, the postal enterprises shall have the right to recall the
compensation.
Article 33
For loss, damage, destruction or missing contents of vouchered postal
materials, postal enterprises shall make compensation or take remedial
measures according to the following stipulations:
(1) For registered mail, compensation shall be made according to standard
amounts formulated by the competent department of postal services under
the State Council.
(2) For insured postal materials which are lost or totally damaged or
destroyed, compensation shall be made according to the insurance coverage.
For missing contents or partial damage or destruction of insured postal
materials, compensation shall be made according to the actual losses of
the postal materials, based on the ratio between the insurance coverage
and the whole value of the postal materials.
(3) For uninsured postal parcels, compensation shall be made according to
the actual damage due to loss of such postal parcels, but the maximum
compensation shall not exceed the amount formulated by the competent
department of postal services under the State Council.
(4) For other types of vouchered postal materials, compensation shall be
made or remedial measures taken according to the measures provided for by
the competent department of postal services under the State Council.
Article 34
Postal enterprises shall not be held liable for compensation if one of the
following situations occurs:
(1) losses of ordinary postal materials;
(2) losses of vouchered postal materials caused by the user or due to some
characteristic of the posted articles per se;
(3) losses of vouchered postal materials, other than postal remittances
and insured postal materials, caused by force majeure; and
(4) users failing to inquire about or demand compensation at the end of
one year, counting from the date of handing in or posting the vouchered
postal materials or making the remittance.
Article 35
If disputes over compensation for losses occur between users and postal
enterprises, users may request the competent department of postal services
at higher levels to settle; users who refuse to accept the settlement
thereof may file lawsuits with the people's court; users may also file
lawsuits with the people's court directly.
Chapter VII Penalty Provisions
Article 36
Persons who infringe upon the citizens' right to freedom of correspondence
by concealing, destroying, discarding or illegally opening mail of another
person, where circumstances are serious, shall be investigated for
criminal liability according to the provisions of Article 149 of the
Criminal Law of the People's Republic of China; those whose acts are not
serious enough for criminal punishment shall be punished according to the
provisions of Article 22 of Regulations of the People's Republic of China
on Administrative Penalties for Public Security.
Article 37
Postal personnel who without permission open or conceal, destroy or
discard postal materials shall be investigated for criminal liability in
accordance with Paragraph 1 in Article 191 of the Criminal Law of the
People's Republic of China.
Those who commit the crime specified in the preceding provision and also
steal property therein shall be given a heavier punishment for the crime
of embezzlement in accordance with Paragraph 2 in Article 191 of the
Criminal Law of the People's Republic of China.
Article 38
Persons who intentionally damage or destroy public postal facilities such
as mailboxes, where such acts are not serious enough for criminal
punishment, shall be punished in accordance with the provisions of Article
25 of Regulations of the People's Republic of China on Administrative
Penalties for Public Security; where circumstances are serious, such
persons shall be investigated for criminal liability in accordance with
the provisions of Article 156 of the Criminal Law of the People's Republic
of China.
Article 39
Postal personnel who refuse to handle postal business which should be
handled according to law or who intentionally delay the delivery of postal
materials shall be given administrative disciplinary sanction. Postal
personnel who are derelict in their duties and bring about great loss to
public property and the interests of the state and the people shall be
investigated for criminal liability in accordance with the provisions of
Article 187 of the Criminal Law of the People's Republic of China.
Article 40
Persons who, in violation of provisions of Article 8 of this Law, handle
the business of posting and delivering mail or articles with
characteristics of mail shall be ordered by industrial and commercial
administrative authorities to return the mail and other articles and the
postal fees they have obtained from the senders, and a fine shall be
imposed on them.
Parties concerned who refuse to obey the decision of punishment may bring
suit to the people's court within 15 days of receiving the penalty notice.
If parties concerned neither bring suit to the people's court nor
implement the decision before the time limit expires, the industrial and
commercial administrative authorities shall apply to the people's court
for mandatory enforcement.
Chapter VIII Supplementary Provisions
Article 41
The meanings of the following terms used in this Law are:
(1) postal materials: referring to mail, printed matter, postal parcels,
money orders, newspapers, periodicals, etc., posted and delivered by
postal enterprises.
(2) mail: referring to letters and postcards.
(3) ordinary postal materials: referring to the postal materials that
postal enterprises and their branch offices do not issue receipts for upon
acceptance and posting, and do not request recipients to sign for on
delivery.
(4) vouchered postal materials: referring to postal materials such as
registered mail, postal parcels, insured postal materials, etc., that the
postal enterprises and their branch offices issue receipts for upon
acceptance and posting, and for which recipients are requested to sign on
delivery.
(5) international postal articles: referring to printed matter and postal
parcels posted and delivered between users of the People's Republic of
China and users of foreign countries or regions.
(6) special postal articles: referring to postal date-marks, postal tongs
for lead sealing and postal bags.
Article 42
If provisions of this Law contravene those of the international treaties
concerning international postal affairs which the People's Republic of
China has concluded or to which China is a party, the provisions of the
international treaties concerned shall prevail, with the exception of the
treaty clauses on which the People's Republic of China has declared
reservations.
Article 43
The competent department of postal services under the State Council shall,
in accordance with this Law, formulate rules for its implementation, which
shall go into effect after being submitted to and approved by the State
Council.
Article 44
This Law shall go into effect on January 1, 1987.
劳动部办公厅关于印发《企业职工伤亡事故报告统计问题解答》的通知
劳动部办公厅
劳动部办公厅关于印发《企业职工伤亡事故报告统计问题解答》的通知
劳动部办公厅
各省、自治区、直辖市劳动(劳动人事)厅(局),国务院各有关部门,计划单列的企业集团,解放军总后勤部:
为更好地贯彻执行《企业职工伤亡事故报告和处理规定》和《企业职工伤亡事故统计报表制度》,完善企业职工伤亡事故报告统计管理,针对当前各地区、各部门在职工伤亡事故报告、统计工作中所遇到的一些问题,我部编写了《企业职工伤亡事故报告统计问题解答》,现发给你们。
凡与本文发生矛盾的解答,以本文为准。
企业职工伤亡事故报告统计问题解答
1.什么是企业职工伤亡事故?
答:是指职工在劳动过程中发生的人身伤害、急性中毒事故。即职工在本岗位劳动,或虽不在本岗位劳动,但由于企业的设备和设施不安全、劳动条件和作业环境不良、管理不善,以及企业领导指派到企业外从事本企业活动,所发生的人身伤害(即轻伤、重伤、死亡)和急性中毒事故
。
2.什么是轻伤及轻伤事故?
答:轻伤是指造成职工肢体伤残,或某些器官功能性或器质性轻度损伤,表现为劳动能力轻度或暂时丧失的伤害。一般指受伤职工歇工在一个工作日以上,但够不上重伤者。
轻伤事故是指一次事故中只发生轻伤的事故。
3.什么是重伤及重伤事故?
答:重伤是指造成职工肢体残缺或视觉、听觉等器官受到严重损伤,一般能引起人体长期存在功能障碍,或劳动能力有重大损失的伤害。
重伤事故是指一次事故中发生重伤(包括伴有轻伤)、无死亡的事故。
4.什么是死亡事故和重大死亡事故?
答:死亡事故是指一次事故中死亡职工1 ̄2人的事故。重大死亡事故是指一次事故中死亡3人以上(含3人)的事故。
5.什么是急性中毒故事?
答:急性中毒是指生产性毒物一次或短期内通过人的呼吸道、皮肤或消化道大量进入体内,使人体在短时间内发生病变,导致职工立即中断工作,并须进行急救或死亡的事故。
急性中毒的特点是发病快,一般不超过一个工作日,有的毒物因毒性有一定的潜伏期,可在下班后数小时发病。
6.什么是企业?
答:企业是指从事商品生产、流通、经营和服务性经济活动,以盈利为目的,并在工商行政管理部门登记注册的独立核算单位。
7.何为独立核算单位?
答:独立核算单位是指经济上、行政上独立的单位。独立核算单位的条件是:行政上有独立的组织形式;独立核算盈亏,独立编制资金平衡表或会计预算决算表;有权与其他单位签订合同;在银行设有独立的户头。
8.什么叫单独核算单位?
答:单独核算单位是指行政上受独立核算单位的领导,但单独组织生产、经营或业务活动,单独核算本单位的盈亏,掌握收入核算明细资料的附属单位。
9.什么是法人?
答:法人是具有民事权利能力和民事行为能力,依法独立享有民事权利和承担民事义务的组织。
法人应具有下列条件:(1)依法成立;(2)有必要的财产或者经费;(3)有自己的名称、组织机构和场所;(4)能够独立承担民事责任。
法人可分为企业法人和机关、事业单位及社会团体法人。
10.企业职工伤亡事故的报告统计范围包括哪些企业?
答:企业职工伤亡事故的报告统计范围,是指在中华人民共和国境内的一切企业。具体包括国有企业、城镇集体企业(含劳动就业服务公司)、乡村集体企业、其它各种经济类型企业(含“三资”企业、不同经济类型的紧密联营企业、独立核算的股份制企业等)以及私营企业。
11.城镇集体企业和乡村集体企业如何划分?乡镇矿山应属于哪种企业?
答:凡由乡(包括镇)、村农民集资举办的企业为乡村集体企业,除此之外的各种行业、各种组织形式的集体企业均为城镇集体企业。乡镇矿山应属于乡村集体企业。
12.个体矿山发生伤亡事故是否应当统计?如何统计?
答:个体矿山发生伤亡事故应予以统计。无证的个体矿山应统计在补充资料栏内,有证的个体矿山统计在私营企业栏内。
13.矿山企业办的工厂和工厂办的矿山企业发生伤亡事故,应如何报告统计?
答:矿山企业办的工厂,只要该工厂还未能作为独立核算单位存在,发生职工伤亡事故应由开办该工厂的矿山企业统一报告统计;工厂办的矿山企业只要该矿山企业没有成为独立核算的企业,发生职工伤亡事故则由开办该矿山的工厂统一报告统计。但冶金系统钢铁公司(厂)的矿山企
业除外,其发生职工伤亡事故按矿山企业报告统计。
14.党政机关、事业单位(含各类学校)和社会团体办的企业和劳动就业服务企业(独立核算的),发生伤亡事故是否报告统计?
答:应予报告统计。按其登记注册的企业性质报告统计。
15.各种企业办的劳动就业服务企业发生伤亡事故如何报告统计?
答:各种企业办的劳动就业服务企业,凡属独立核算的企业,由发生事故的企业按城镇集体企业报告统计,未实行独立核算的企业由主办单位统一报告统计。但国有矿山企业的劳动服务公司开办的矿山,经济上不实行独立核算的,或虽为独立核算,但产量、产值计入国有矿山企业的总
产量、总产值的,则应随同该国有矿山企业一并报告统计。
16.国有与国有、集体与集体、国有与集体、国有与私人、集体与私人等合营的单位,发生伤亡事故,应如何报告统计?
答:具备法人条件,独立核算的紧密型联营企业发生的伤亡事故,按联营后新企业性质报告统计;具有相同经济性制的联营企业,仍按原经济性质报告统计;不同经济性质的联营企业,填入“其他经济”栏内。不具备法人条件的半紧密型联营企业发生的伤亡事故,仍按其原企业性质各
自报告统计。
17.劳改、劳教系统所属的生产单位发生伤亡事故,应如何报告统计?
答:劳改系统生产单位的职工或刑满就业、劳教期满企业留用的人员及正在劳改、劳教中的人员发生伤亡事故均应报告统计。劳改、劳教中的人员统计在“非本企业人员”栏内。
18.外资企业、中外合资企业、中外合作企业、华侨或港澳台工商业者经营的企业,发生伤亡事故,如何报告统计?
答:凡在中国境内的上述企业,发生伤亡事故后,应同国内的其它企业一样,进行报告统计。其中外籍职工及港澳台职工也按本企业人员进行报告统计。
19.股份制企业发生职工伤亡事故,应按哪种经济企业填报?
答:凡在工商行政管理部门登记注册的独立核算的股份制企业,发生伤亡事故,按股份制企业报告统计,填入“其他经济”栏内。不具备上述条件的股份制企业,仍按原企业经济性质各自报告统计。
20.采盐企业发生伤亡事故应如何统计?
答:采盐企业发生伤亡事故应计入非矿山企业职工伤亡事故月(年)报表里的“采掘”合计数内。
21.移山填海工程爆破作业中发生伤亡事故是否归矿山统计?
答:不属矿山统计范围。
22.水利、电力、铁路、公路的施工单位打隧道过程中发生职工伤亡事故,应如何统计?
答:以凿掘为主的井巷施工单位、隧道工程单位在打隧道的过程中发生职工伤亡事故,应填报在《矿山企业职工伤亡事故月(年)报表》的“其他”行业一栏中。
23.非矿山企业职工伤亡事故月(年)报表里的制造业还包括哪些行业?
答:除制造业“其中”栏里已列出的八类行业外,还包括以下各类行业:食品、饮料、饲料和烟草制造业;缝纫业;皮革、毛皮及其制品业;木材加工及竹、藤、棕、草制品业;家具制造业;印刷业;文教体育用品制造业;工艺美术品制造业;电力、蒸汽、热水生产和供应业;煤气及
煤制品业;医药工业;化学纤维工业;橡胶制品业;塑料制品业;金属制品业;其他工业。
上述各类行业的企业发生伤亡事故,一律计入制造业合计数内。
24.非矿山企业职工伤亡事故月(年)报表里的建筑业中“勘察设计”指的是哪些企业?
答:是指勘察设计中从事生产经营活动的勘察公司。
25.非矿山企业职工伤亡事故月(年)报表里的“其他”项包括哪些企业?
答:房地产开发企业;居民服务企业;市内公共交通企业;文化企业(包括校办企业);金融、保险企业(不包括中国人民银行总行);技术性开发企业;综合性开发企业等。
26.报表中矿山企业的矿产种类如何划分归类?
答:依据矿山企业的一种主产矿产品,按国际GB4754—84划分归类。
27.企业发生轻伤事故应如何报告统计?
答:企业发生轻伤事故后,应由负伤者或事故现场有关人员将事故发生的时间、地点、经过、原因等,立即报告车间主任(工段长),由车间主任(工段长)在当日(或当班)下班前报告企业负责人和厂安技部门。
单纯的轻伤事故暂不填报《企业职工伤亡事故月(年)报表》。
28.企业发生重伤事故应如何报告统计?
答:企业发生重伤事故后,负伤者或事故现场有关人员应当立即直接或逐级报告企业负责人。企业负责人接到事故报告后,应当立即用快速办法(最迟不超过24小时),报告企业主管部门和当地劳动部门及有关部门。
企业应在每月3日前、每年1月10日前将上月(年)《企业职工伤亡事故月(年)报表》送当地劳动部门、企业主管部门及工会组织。在重伤事故统计时包括重伤事故中的轻伤人数。
29.企业发生死亡和重大死亡事故应如何报告统计?
答:企业发生死亡事故和重大死亡事故后,负伤者或事故现场有关人员应当立即直接或逐级报告企业负责人。企业负责人接到报告后,应当立即报告企业主管部门和企业所在地劳动部门、公安部门、人民检察院、工会。企业主管部门和劳动部门接到死亡、重大死亡事故报告后,应立即
用快速办法,按系统逐级上报;死亡事故报至省、自治区、直辖市企业主管部门和劳动部门;重大死亡事故由省、自治区、直辖市企业主管部门、劳动部门在24小时内用电话、电报、传真等快速办法分别报告企业主管部、委和劳动部,企业主管部、委接到事故报告后,也应立即用电话报
告劳动部。
企业应在每月3日前、每年1月10日前将上月(年)《企业职工伤亡事故月(年)报表》送当地劳动部门、企业主管部门及工会组织。在死亡事故统计时包括事故中的重伤、轻伤人数。
30.对于“国家机关、事业单位、人民团体发生的伤亡事故参照执行”应如何理解?
答:国家机关、事业单位、人民团体发生职工伤亡事故后,应按照《企业职工伤亡事故报告和处理规定》对事故进行报告、调查处理,查明事故发生的原因,明确责任,提出防范措施。劳动部门一般不做伤亡事故统计。
31.军队办的企业、军队与地方联办的企业发生伤亡事故,如何报告统计?
答:军队办的企业,包括家属工厂、矿、劳动服务公司等,以及军队与地方联办的企业,如果这些企业是在地方工商行政部门登记注册的,发生伤亡事故后,均应按企业性质进行报告统计。
伤亡人员系现役军人的,统计在“非本企业人员”栏内。
32.企业职工伤亡事故报告统计对象包括哪些人员?
答:由企业支付工资的各种用工形式的职工,包括固定职工、合同制职工、临时工(包括企业招用的临时农民工)等,发生伤亡均应统计,填写在“本企业职工栏”内。事故伤及的本企业以外人员、行人、居民等,统计在“非本企业职工”栏内。
33.企业外人员以个人名义承包企业某项工程发生伤亡事故,应如何报告统计?
答:企业外人员以个人名义承包企业某项工程发生伤亡事故,应由发包企业按职工伤亡事故报告统计,并统计在“非本企业人员”栏。
34.报表中“非本企业人员”的范围包括哪些人员?是否计入伤亡人数合计中?
答:“非本企业人员”系指本企业以外的人员。包括代训工、实习生、民工、参加本企业生产的学生、现役军人,到企业进行参观、检查工作或进行其他公务的人员,劳改、劳教中的人员,外来救护人员以及由于事故而造成伤亡的居民、行人等。在劳安1—1表中应计入“伤亡人数总
计”,在劳安1—2表中应计入“伤亡合计”。
35.什么叫民工?
答:根据国务院〔1981〕181号文件规定,经省、自治区及直辖市批准有计划从农村就近动用参加铁路、公路、输油输气管线、水利等大型土石方工程工作,工程结束后立即辞退,不得调往新施工地区的人员,叫民工。
企业从农村录用的农民轮换工、临时农民工均不属于民工。
36.企业发生火灾伤亡事故及救火过程中有人员伤亡,如何报告统计?
答:企业发生火灾事故及在扑救火灾过程中造成本企业职工伤亡或非本企业的人员伤亡,都应报告统计。伤亡的非企业人员填在“非本企业人员”栏内。
37.企业职工参加社会上的抢险救灾时发生伤亡事故,是否报告统计?
答:不属本企业伤亡事故报告统计范围。
38.企业内食堂、幼儿园、医务室、俱乐部等部门职工或企业职工在企业的浴室、休息室、更衣室以及企业的倒班宿舍、临时休息室等场所发生伤亡事故,是否报告统计?
答:凡由于企业管理不善或安全防护设施不健全而造成的职工伤亡事故,都应作为企业职工伤亡事故进行报告统计。
39.职工乘坐本企业交通工具在外执行任务或乘坐本企业通勤机车、船上下班途中发生交通事故,造成人员伤亡,是否报告统计?
答:职工乘坐本企业交通工具在企业外执行本企业的任务或乘坐本企业通勤机车、船上下班途中,发生的交通事故,造成人员伤亡,不论交通部门是否报告统计,均由本企业按职工伤亡事故报告统计。因搭乘上述交通工具而伤亡的本企业以外人员,应统计在“非本企业人员”栏。
40.职工乘坐本企业车辆参加集体活动,因车辆失火、爆炸造成职工伤亡,是否报告统计?
答:职工乘坐本企业车辆参加企业安排的集体活动,如旅游、文娱体育活动等,因车辆失火、爆炸造成职工伤亡的,均应按企业职工伤亡事故进行报告统计。
41.企业租赁的各种运输车辆和聘用的司机,在执行该企业的生产任务时发生伤亡事故,如何报告统计?
答:企业租赁及借用的各种运输车辆,包括司机或另聘司机,执行该企业的生产任务,发生伤亡事故应按本企业职工报告统计。
42.借调职工在劳动过程中发生伤亡事故,如何报告统计?
答:借调外单位职工到本企业工作发生伤亡事故,不论其工资由哪个企业支付,借调时间长短,也不论双方企业的经济类型如何,均由借人企业按本企业职工伤亡事故报告统计,并统计在“本企业人员”栏。
43.停薪留职职工和已离休的人员,又被原企业或外企业聘用工作,发生伤亡事故,应如何报告统计?
答:到哪个企业工作发生的伤亡事故,就由哪个企业按照本企业职工伤亡事故进行报告统计。
44.职工在病假、事假或公休假期间自行到外企业工作发生伤亡事故如何报告统计?
答:到哪个企业工作发生的伤亡事故,就由哪个企业按照本企业职工伤亡事故进行报告统计。
45.职工利用业余时间以承包形式完成本企业临时任务发生伤亡事故,应如何报告统计?
答:职工利用业余时间,采取承包形式,完成本企业临时任务发生伤亡事故,无论伤及本企业职工还是雇用的外单位人员,均由本企业按职工伤亡事故报告统计。
46.职工在企业外执行领导指派的任务时,擅自做与任务无关的事情发生事故,是否报告统计?
答:职工在企业外执行领导指派的任务时,因擅自做与任务无关的事情,如:游泳,射猎、钓鱼、抓鸟等。而发生的伤亡事故,不按职工伤亡事故进行报告统计。
47.企业职工因违犯劳动纪律造成伤亡事故,是否按伤亡事故报告统计?
答:由于职工违犯劳动纪律而发生伤亡事故,其中属于在劳动过程中发生的,或者虽不在劳动过程中,但与企业设备有关的,都应报告统计。
48.职工负伤后,在医疗过程中死亡,如何报告统计?
答:职工负伤后,在30天内死亡的(因医疗事故而死亡的除外,但必须得到医疗事故鉴定部门的确认),均按死亡事故报告统计。如果来不及在当月统计的,应在下月补报;超过30天死亡的,不再进行补报和统计。
49.企业职工受轻伤后转为重伤者,是否按重伤事故报告统计?
答:职工受轻伤后,在30天内转为重伤的(因医疗事故转为重伤的除外,但必须得到医疗事故鉴定部门的确认),均按重伤事故报告统计。如果来不及在当月统计,应在下月补报;过30天的,不再补报和统计。
50.企业职工在劳动过程中因病导致受伤、死亡是否报告统计?
答:职工在劳动过程中因病导致伤亡,经县级以上医院诊断和劳动部门的调查,确认系职工本人疾病造成的,不按职工伤亡事故报告统计。
51.企业内部实行承包或租赁经营的实体发生伤亡事故,由谁报告统计?
答:不论企业实行何种承包、租赁等经营管理形式,发生的伤亡事故,均由企业负责报告统计。
52.分承包工程的企业,在施工过程中发生职工伤亡事故,应如何报告统计?
答:凡独立核算的分承包企业发生伤亡事故,由分承包企业负责报告统计。不是独立核算的企业由总承包企业负责报告统计。
53.两个以上企业在同一生产区域、同一作业场所(含工矿企业内的铁路专用线)作业,发生职工伤亡事故应如何报告统计?
答:交叉作业发生事故时,由事故主要责任方报告统计。报告期内主要责任分不清的,暂由各企业自行统计各自的伤亡人数,但要注明发生事故的时间、地点,说明与哪一次事故为同一事故;基层劳动部门应作为一次事故统计上报。
54.跨地区承包的建筑施工企业,在施工过程中发生伤亡事故,应如何报告统计?
答:跨省施工企业发生职工伤亡事故后,应由事故发生地的劳动部门负责报告统计,事故报告抄送施工单位注册所在地劳动部门。
55.一个地区的火车、飞机、轮船(包括远洋运输、捕捞的船舶)行驶、飞行到另一个地区发生职工伤亡事故,由哪个地区报告统计?
答:火车由机车(车辆)所在分局、飞机由所在航空公司、轮船由所在船舶公司事故发生地劳动部门负责快报,注册所在地劳动部门负责报告统计。
56.客运行业的企业(轮船、飞机、客运列车、公共汽车等)发生的伤亡事故,应如何报告统计?
答:伤及的职工及非本企业人员均应进行报告,但月(年)报中只统计本企业职工。
57.在内河、海上作业的企业职工发生伤亡事故,是否报告统计?落水失踪的,如何报告统计?
答:按职工伤亡事故报告统计;作业中已发现或证实是落水失踪,虽未捞获尸体,均应按死亡事故报告统计。
58.核电等生产性企业发生职工伤亡事故是否报告统计?
答:核电等生产性企业发生职工伤亡事故,应进行报告统计。
59.因设备、产品不合格,使用单位在使用过程中发生伤亡事故,应由谁报告统计?
答:设备、产品不合格或安装不合格等因素造成使用单位发生伤亡事故,不论其责任在哪一方,均由发生职工伤亡事故的企业报告统计。
60.填报当月事故报表时,主要事故原因暂时不能确定,应如何填报?
答:为不影响当月报表按期报出,可把原因尚未确定的事故的伤亡人数填在事故原因(即表二和表四的宾栏)中的“其他”一栏,待填报年报表时再予以更正。
61.无营业执照的小鞭炮厂(作坊)、小煤矿(窑)等单位发生伤亡事故是否报告统计?
答:这类单位发生伤亡事故后,应进行报告统计。
62.《矿山企业职工伤亡事故统计表》表二的统计是否包括无证矿?
答:包括无证矿。
63.企业在国外承包工程期间发生职工伤亡事故,是否报告统计?
答:暂不报告统计。
64.报表中的“损失工作日”如何填报?
答:按损失工作日统计标准填报。报表中的损失工作日为本企业人员及非本企业人员死伤的损失工作日的总和。
65.企业发生伤亡事故,直接经济损失中固定资产的损失如何统计?
答:根据国标《企业职工伤亡事故经济损失统计标准》(GB6721—86)规定,固定资产的统计分两种情况进行统计:(1)报废的固定资产,以固定资产净值减去残值计算;(2)损坏的固定资产,以修复费用计算。
66.百万吨死亡率中的死亡人数如何计算?
答:计算百万吨死亡率的死亡人数是指煤矿原煤生产工艺过程中,各类用工制度人员事故死亡人数的总和。
67.《企业职工伤亡事故月(年)报表》中的C表是否需要汇总上报?
答:《企业职工伤亡事故月(年)报表》中的C表,是各级劳动部门汇总后向政府及有关部门提供本辖区伤亡事故的统计报告的参考表式。各省、自治区、直辖市劳动部门不须上报C表到劳动部。地(市)、县劳动部门是否将C表报上一级劳动部门,由各地自行规定。
1993年9月17日